Лунный скульптор [книга 8] - Heesung Nam (версия книг .txt) 📗
— Гм-м. Учитель, братья, — сказал он тогда, — по-моему, для начала нам нужно заново оценить свои возможности.
— О чем ты? О недостаточно сильной защите? Ну, так попросим Виида сделать нам какие-нибудь доспехи, — пожал плечами Пятый МЕЧ.
Но Третий покачал головой.
— Этого мало. Да сами подумайте, ведь Версальский континент очень похож на настоящий мир?
— Похож. Его можно вполне назвать миром, — с готовностью подтвердили остальные МЕЧи.
— И тут многие находят свою любовь. Пэйл, вон, уже встретил подругу. А вчера в кафе я видел не одну и даже не две влюбленные пары.
— Значит, по-твоему, Третий…
— Нужно стать лучшими здесь! Так мы достигнем огромной популярности. Разве вы сами не видели?
— Я видел, — Четвертый МЕЧ от волнения аж весь дрожал. — Когда из крепости Серабург выходила известная гильдия, поглазеть на нее стекались толпы народа.
— Вот именно! А среди желающих охотиться вместе с высокоуровневыми игроками наверняка есть девушки. Если мы станем лучшими…
После этих слов и Пятый почувствовал вдохновение и согласно кивнул. Быть сильным и защищать женщин и детей — для него и такого же простодушного Четвертого более значимой цели не существовало.
— Ну, старший брат, как тебе моя мысль? — под испытующим взглядом оказался и Второй МЕЧ.
— Отлично придумано, Третий! — солидно кивнул тот.
Однако решение еще не было принято. Если Первый не даст своего согласия, останется лишь распрощаться с этой затеей.
И все дружно посмотрели на Учителя.
Одинокий холостяк, всю жизнь посвятивший искусству владения клинком, он так и не смог завести семью: буквально помешанному на мече человеку трудно найти, с кем разделить свое счастье.
«Это значит, я могу встретить возлюбленную даже сейчас? Эх, была не была, ведь на Версальском континенте водятся не только 10-20-летние девчонки?!» — отчаянно понадеялся Первый и решительно кивнул головой:
— Хорошая идея!
Вот так МЕЧи и надумали выйти из состава отряда. Но, конечно, для других их намерения выглядели как обычное стремление стать сильнее.
Бух! Бах! Бах! — разносились по округе громкие удары.
Это Виид по просьбе МЕЧей все же взялся обеспечить их доспехами.
— Высокую защиту можно не делать, — озвучивал ему пожелания Первый. — Главное — легкость и удобство при носке. И, может, еще хотя бы небольшую сопротивляемость магии…
— Понял.
Виид изготовил доспехи, обувь и шлемы, используя железную руду и шкуры, добытые в Подземелье истлевшего лича. И пусть это были простые материалы, броня, созданная с использованием среднего кузнечного навыка, вышла вполне сносной и подходящей для игроков 250-ых уровней. А благодаря высокому ремеслу — получилась еще и достаточно прочной.
— А вот вам подарок. Понадобится при охоте.
С этими словами Виид разорвал длинный лоскут ткани и наделал из него повязок, которыми можно было быстро остановить кровотечение и даже поднять жизни.
То есть он использовал комбинирование навыков шитья и наложения бинтов!
До отказа набив повязками рюкзак, он передал его обрадовавшимся МЕЧам. Ведь для бойцов, не имеющих способностей к лечению, такой подарок сродни спасательному кругу.
Распрощавшись с МЕЧами, Виид с друзьями направился в крепость темных эльфов. Встретив там Манауэ, они избавились с его помощью от ненужных вещей, пополнили запасы и проверили снаряжение. После чего вновь собрались, дабы отправиться на охоту.
Местность и монстров горного хребта Юрокина Виид знал назубок. Ну а уровень всех членов отряда перевалил за 300, и стал близок момент, когда их можно будет назвать элитой игры.
«Ну, вот и начнем теперь».
Виид крепко сжал кулаки.
Пришло время безумной охоты! Собирать трофеи, получать опыт и увеличивать темп сражений, пользуясь эффектам производственных навыков! То, что так любил Виид.
Однако на обратном пути из крепости темных эльфов друзей ждала неожиданная встреча. Они столкнулись лицом к лицу с Альбероном, сотней паладинов ордена Фреи, а также порядка двадцатью высокопоставленными духовниками, обычно не покидающими без серьезной причины храмы.
— Рады встрече с героем! — воскликнули хором священники.
После чего паладины слаженно поднесли руку к груди, приветствуя Виида согласно рыцарскому этикету.
— Вау, как красиво! — выдохнула Сурка, потрясенная великолепным зрелищем: выстроившиеся в несколько рядов воины и склонившиеся в торжественном поклоне священники.
И из-за спин всех этих людей вперед выступил Альберон, одетый в простые одеяния священника.
— Ордену Фреи пришлось немало потрудиться, чтобы встретиться с тобой, — обратился он к Вииду.
— …
Тот ничего не ответил, оставаясь все таким же невозмутимым.
А обстановка постепенно накалялась.
Столь мощный отряд прибыл сюда лишь ради одного человека! И не собирался уходить просто так, не получив даже ответа.
— А-а-а, это же паладины ордена Фреи!
Ирен и Сурка от удивления были сами не свои.
А Хварен потрясенно качала головой:
— Какой же всё-таки Виид!..
Да, они охотились вместе, но сказать, что его известность была огромной, — значит ничего не сказать. Виид добился всего еще в Земле Магии, став на голову лучше любого из игроков, и теперь после этого он менял своими поступками историю Версальского континента.
Друзья каждый раз с замиранием сердца слушали о его приключениях. Иногда было трудно поверить, что главный герой, подвергающийся тысячам испытаний, — это стоящий напротив парень, вот так просто путешествующий вместе с ними.
«Выслали столько паладинов Фреи ради него одного!» — поразилась Мейрон. — «Да еще и священника, явно занимающего один из высоких постов в ордене».
Она украдкой взглянула на Виида. Его лицо было спокойным, но в уголках губ пряталась легкая усмешка, словно говорившая, как ему это надоело. Будто на самом деле все происходящее — просто навязчивые будни!
«Виид действительно нечто! Наверное, именно благодаря своему духу искателя приключений он и может выполнять такие трудные для других задания».
Слова, вертящиеся у всех на уме, сами слетели с языка Зефи:
— Ничего себе, паладины аж сюда пришли, чтобы послужить Вииду!
Однако в реальности все было с точностью до наоборот.
Вииду хотелось немедленно уйти. Но их, к сожалению, уже окружила резво разошедшаяся по сторонам группа воинов.
Глядя на суровых и излучающих мощь паладинов, Виид с трудом заставил себя приветливо улыбнуться.
«Почему они здесь?»
Теряясь в догадках, он чуть нахмурился и обратился к Альберону:
— Что случилось?
— Помнишь ли ты провинцию Морта, заполненную не так давно монстрами? То место, где мы уничтожили вместе клан вампиров и передали под защиту паладинов освобожденное поселение.
— Ну и?..
Конечно. Виид помнил эти покрытые льдом и ранее безлюдные земли. В провинции Морта он провел очень долгое время, охотясь вместе с Альбероном, паладинами и священниками Фреи на вампиров.
Последнее, что он видел, — это как еще остающиеся обращенными в камень люди пробуждались.
— Тебе хорошо знакома история Севера? — продолжил задавать вопросы Альберон.
— А какая именно ее часть?
— Один очень древний рассказ. Про уже исчезнувшую империю Нифльхейм.
И тут до Виида наконец-то стало доходить.
«Да они, похоже, хотят опять впарить то сложное задание!»
Вот она, оборотная сторона славы! Стоило избежать встречи с первосвященником, чтобы не получать какое-нибудь новое трудное задание, как он сам выслал отряд за ним.
— Необходимо очистить Долину смерти. После чего найти реликвии империи Нифльхейм и восстановить честь императора, — подтверждая догадку Виида, закончил преемник первосвященника.
— Честь императора и реликвии?
— Всё верно. Ты должен немедленно отправиться на север.
По знаку Альберона священники тут же, на месте, принялись подготавливать телепорт.